И vs Е

  • АртИфакт

    13 голосов
    39%
  • АртЕфакт

    20 голосов
    60%

АртИфакт или АртЕфакт

Тема в разделе "Общие вопросы и обсуждения", создана пользователем DezZzO, 07 Mar 2018 в 18:53.

  • Dranik сказал(а):
    [ ˈɑː.tɪ.fækt ]

    У тебя транскрипция паленая просто 

    Нажмите, чтобы раскрыть...

    Да нет, не палёная. Диалект американский прост, как и игра.

     

    zEUXXjR.png

  • Мэгумин сказал(а):

    Атифаект?
    Это у тебя паленая)

    Нажмите, чтобы раскрыть...

    Это не обычный звук aeFailFish.png Также как и это "ə" не е

  • Dranik сказал(а):

    Это не обычный звук aeFailFish.png Также как и это "ə" не е

    Нажмите, чтобы раскрыть...

    Я верю гугл переводчику а не какому то нонейм челику на форуме PunOko.png

  • Мэгумин сказал(а):

    Я верю гугл переводчику а не какому то нонейм челику на форуме PunOko.png

    Нажмите, чтобы раскрыть...

    https://translate.google.com/#en/ru/Artifact нажми прослушать, мне кажется тебе медведь на ухо наступил

  • Dranik сказал(а):

    https://translate.google.com/#en/ru/Artifact нажми прослушать, мне кажется тебе медведь на ухо наступил

    Нажмите, чтобы раскрыть...

    челик говорит "Артефакт", как и написано в транскрипции

  • вы когда пишите артИфакт, то не ленитесь написать свой адрес

  • @DezZzO Артифакт

  • Secret сказал(а):

    вы когда пишите артИфакт, то не ленитесь написать свой адрес

    Нажмите, чтобы раскрыть...

    ARTEEFAKT

  • Secret сказал(а):

    вы когда пишите артИфакт, то не ленитесь написать свой адрес

    Нажмите, чтобы раскрыть...

    лучше сразу скорую вызывать на этот адресс

  • Хоба, идея для мем-креаторов: с одной стороны чел говорит: АртИфакт, с другой АртЕфакт-Civil war, еее. Кайф мем(нет).

    Забей в гугл транслейте слово Artifact и тебе выйдет перевод Артефакт. Такие дела. Но на англо-стримах 100% будут говорить Аатифакт (r будут не читать)

  • Кто то вообще шарит в английском?
    artifact и artefact это одно и тоже? Оба слова вообще существуют?
    L0rHC8H.png

  • Zebatuq сказал(а):

    Кто то вообще шарит в английском?
    artifact и artefact это одно и тоже? Оба слова вообще существуют?
    L0rHC8H.png

    Нажмите, чтобы раскрыть...

    artefact не существует, гугл переводчик когда не понимает слова переводит с транслита по буквам

  • Мэгумин сказал(а):

    artefact не существует, гугл переводчик когда не понимает слова переводит с транслита по буквам

    Нажмите, чтобы раскрыть...

    Ну тогда всё понятно.
    Артефакт - русский перевод.
    Артифакт - трансил с английского.
    Правильными будут оба варианта?

  • Zebatuq сказал(а):

    Ну тогда всё понятно.
    Артефакт - русский перевод.
    Артифакт - трансил с английского.
    Правильными будут оба варианта?

    Нажмите, чтобы раскрыть...

    Правильным будет "артефакт", но все будут называть "артифакт" просто потому что так удобней

  • Сокращать же будем все равно.

    Хс например я обычно хсом называю.

  • DezZzO сказал(а):

    Собсна, сабж.

    Казалось бы, такая мелочь, но она меня дико смущает.

    Как на русском стоит писать?

    Само слово пишется "артефакт", через "е".

    При этом английское название Artifact, через "и" для нас.

    И вроде бы хочется писать "артИфакт", но как-то тупо выходит.

    Сложна.

    Как вы будете писать? 

    Просто в названии одной из темок уже видел как люди пишут "артифакт".

    Писать каждый раз на инглише для меня не варик.

    Нажмите, чтобы раскрыть...

    Нормальные люди будут называть игру Артефактом, аутисты и воннаби энгриш-натиф-спикеры будут говорить "Артифакт"

  • Не стоит слушать ребят, чьё знание английского языка ограничивается девятью классами школы и умением пользоваться Google Translate.

    "Artifact" в Cambridge Dictionary

    Фонетика английского языка - Native English

  • tears сказал(а):

    Не стоит слушать ребят, чьё знание английского языка ограничивается девятью классами школы и умением пользоваться Google Translate.

    "Artifact" в Cambridge Dictionary

    Фонетика английского языка - Native English

    Нажмите, чтобы раскрыть...

    Все прекрасно знают что в UK и US произносят игру по разному.
    Но правильно будет артЕфакт просто потому что они сами из US

  • артифакт офк

     

  • Artifact - американский и канадский вариант, artefact - английский (более старый). 

Кто смотрит тему (Пользователи: 0, Гости: 0)

Есть предложение по улучшению сайта?